litbaza книги онлайнДетективыДело о нерешительной хостессе [= Дело нерешительной хостессы; Гиблое дело ] - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Перейти на страницу:

Узнав о случившемся, Арчер и Лавина пришли в ужас, однако имничего не оставалось делать, кроме как помалкивать. Потом произошло самоехудшее. Полиция арестовала Брогана и обвинила его в грабеже. Арчер и Лавинапрекрасно знали, что Броган к нападению никакого отношения не имел, но хотели,чтобы дело как можно скорее списали в архив, и поэтому на опознании подтвердилиего причастность к преступлению.

Дальше значительную роль сыграло одно невероятноесовпадение. Суть в том, что Броган и Гиббс внешне довольно похожи. Когдасержант Голкомб прочел в газете, что в деле о нападении фигурирует рыжий «шеви»с помятым крылом, его просто осенило. Он схватил Брогана, посадил его в рыжий«шеви» и показал Дженис Клабб, свидетельнице по делу об убийстве, которая егоопознала.

— Насколько я понимаю, — сказал Мейсон, — кто-то из этойпреступной компании, пытаясь вывернуться, яростно роет яму другим. Иначе вы нерасполагали бы такой информацией.

— Ваш старый приятель Гиббс, — с усмешкой произнес Трэгг. —Открыв рот, он уже не может остановиться и закладывает всех подряд, пытаясьспасти свою грязную шею. Естественно, он старается перевалить вину на других, аони занимаются обратным. — Трэгг повернулся к Брогану: — Вы, видимо, даже неотдаете себе отчета, насколько вам повезло. Сложившаяся ситуация не оставлялавам и одного шанса из тысячи. Признание виновным в нападении означало для васодновременно признание виновным в убийстве. То, что сделал для вас мистерМейсон, невозможно оценить никакими деньгами. Любой другой адвокат на его местедавно опустил бы руки и сдался. Но Мейсон сражался, он отвоевывал каждый шаг иоплачивал это из собственного кармана.

— Я полностью осознаю, что обязан мистеру Мейсону жизнью, —сказал Броган, — и хотел бы по мере возможности хоть как-то возместить егозатраты.

— Что ты, что ты, дядюшка! — произнесла Мэри. — Я тожеприехала сюда с идеей гордо выгрузить свои триста восемьдесят пять долларов вподол адвокатской мантии и тем самым оплатить вашу защиту. Придет же в головуподобная глупость! Да всех денег, какие только есть у нас в доме, не хватитдаже для того, чтобы возместить мистеру Мейсону понесенные им расходы!

Мейсон усмехнулся:

— Думаю, вы упускаете из виду одну деталь.

— Какую же?

— Теперь в вашем доме денег гораздо больше, чем выпредполагаете.

— Как так? — удивилась Мэри.

— Родни Арчер и Марта Лавина занимались умышленной дачейложных показаний с целью подвести вашего дядю под петлю. К счастью, Арчервесьма состоятельный человек.

— Не забывайте, что и Марта Лавина тоже мешок с деньгами, —заметил Пол Дрейк.

Лицо Мэри просияло:

— Вы хотите сказать, что мы подадим на них в суд залжесвидетельство?

Мейсон кивнул.

— И вы возьметесь представлять наши интересы на процентныхусловиях?

— Конечно, — ответил адвокат. — Я с удовольствием еще раздопрошу Марту Лавину и Родни Арчера. У меня к ним накопилось много вопросов.

— Воображаю, какое это будет зрелище! — воскликнула МэриБроган.

Она на мгновение задумалась, потом внезапно вскочила икрепко обняла шею дяди Альберта.

— Господи! Ты понимаешь, дядя, что теперь мы богаты? Мыбогаты! — радостно проговорила она. — К тому времени, как мистер Мейсонпокончит с этой парочкой, они будут ощипаны начисто!

— А если какие пушинки и останутся, — подхватил лейтенантТрэгг, — то дело довершат власти штата.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?